Martín
Rincón Botero
Una tasca è una borsa,
un sacco. Mais è altrosí un devere, un lavoro per a complere. En
italiano ed en rumèno è una borsa, mais lo sacco de mesurare que
arribau
a Frància con los Francos, con lo que se mesuravan granos e víveres,
è altrosí una tasca,
que haveva acquirito lo sènso de prestazione agrària
en lo basso latino e que dau orígine a la frase francesa en sènso
figurato "remplir la tasche"
(emplere la tasca),
influenziata per la paròla "taxa" del basso latino, que
denotava
un
devere, un
impòsto. Queste último
significato de caràcter plus
monetàrio è ancora usato en
relazione a "taxa"
e "taxare". Questos
últimos sènsos son sènsos molto
modèrnos ed específicos, e
haven donque paròlas específicas como taxa e
taxare, con las quales
se fixan los prèzios màximos o mínimos (quasi sèmpre son màximos
en la tirannia del sistema monetàrio)
per a
una mercanzia.
La
tasca è una borsa en Itàlia ed en Rumània onde dicen
tașcă, receputa dès
lo alemanno Tasche
attravèrso del húngaro e del
ucraniano táška. Mais
ella è
un lavoro
a completare en lo francese
tâche e lo catalano
tasca, e altrosí en
lo anglese task
que la
recebeu del antico francese.
Have,
en los últimos tres casos,
un
sènso figurativo:
una borsa a
emplere,
non de semènte o de alimènto, mais
de idèas o soluziones per a un problema. Queste
è lo senso gàlico de la paròla,
ed è possíbilemente suo sènso plus bèllo.
Ambos son los sènsos que le
ha dato lo mondo neolatino, e
lo Neolatino deve complere con la tasca de capturare questa realitate
de doos significatos.
Lo
sènso figurativo apre altras reflexiones filosòficas. Moltos
havemos
assates de tascas a complere,
son borsas imaginàrias
que demandan de nòstra responsabilitate, ed altras que volriamos
emplere si havéssemos la opportunitate.
Mais
quale è la importànzia relativa de la tasca a complere, que per a
moltos è solamente una
tasca per a emplere de denèro o de objèctos sene importànzia?
Questo apre la reflexione de
totos los annos en lo Natale ed en lo anno nòvo. Quale è la tasca
que volemos emplere?
Cómo è la tasca que volemos complere?
Lo message per al pròximo
anno è: a remplir la tâche!
Fòntes:
Kommentare
Kommentar veröffentlichen